日本で通じていてもアメリカでは通じない!間違ったカタカナ英語を直せ!
参考文献:
三省堂デイリーコンサイス、研究社NEW COLLEGE新英和中辞典、
ROGET`S 21st CENTURY THESAURUS (逆引きもして確認した上で掲載しています)
更に日本語検定を持つネイティヴの友人に確かめる事もあります。
注:発音が判り易いようにカタカナで表記しています。でもちょっと適当な箇所もあります。
|
ハートフル ⇒ ハーティー、ハートフェルト(苦痛に満ちた 「hurtful」と聴こえてしまいます) |
ガスボンベ ⇒ ギャス・ シリンダー、ギャス・ ボトル(ボンベはドイツ語) |
ジェンダーフリー ⇒ ジェンダー・イクォリィティー(平等という意味) |
駅のホーム ⇒ プラットフォーム |
リホーム ⇒ リモデル、リビルド |
バージンロード ⇒ アイル(廊下の意) |
ベビーカー ⇒ ストロウラァ |
セットメニュー ⇒ コンボ(コンビネイションの略) |
(ホテルの)フロント ⇒ チェックインカウンター、フロントデスク
(フロントだけだとホテルの前になります) |
ペンション(宿泊施設) ⇒ ボーディング・ハウス (英語圏ではペンションには年金という意味が強い) |
ノースリーブ ⇒ スリーヴレス |
メルヘン ⇒ フェアリーテイル |
ファンタジック ⇒ ファンタスティック、ファンタスティカル |
マイナスイオン ⇒ ネガティヴ アイオン |
ペーパードライバー ⇒ 該当する物が見当たりませんが、日曜だけのサンデイ
ドライヴァーでは? |
ミキサー ⇒ ブレンダー |
ペアルック ⇒ dress in matching outfits |
フリーダイアル ⇒ トール・フリー・ナンバー |
スペーシー(宇宙的) ⇒ コズミック (スペーシーは精神的に散漫な人の事) |
コンセント ⇒ アウトレット |
オルゴール ⇒ Music box |
オールバック(髪型) ⇒ スウェプト・バック (Swept=Sweep
撫でるの過去分詞) |
ホック→フック (英語に疎い人の“Hook”の読み方がまずかったんですね) |
アメリカンドッグ ⇒ コーンドッグ |
ムーディー(雰囲気の良い) ⇒ 正しい意味は気分屋、機嫌が悪い、気まぐれ。
勝山さんご注意あれ。 |
ストレート ティー ⇒ ブラックティー 日本で「紅茶」と言えども、欧米諸国では黒と認識しています。 |
ワンクッション置く ⇒ これは英語で相当する物が見付かりません。在ったら教えてください。 |
ペットボトル ⇒ プラスティック ボトル (PETはpolyethylene
terephthalateという材質の略) |
ハンバーグ ⇒ ハンバーガー |
レディースクリニック ⇒ ガイノコロジスト(gynecologist)
クリニックだと体育会系の訓練部門だそうです。 |
オブラート(で包む) ⇒ シュガーコート |
スキンシップ ⇒ フィジカル コンタクト |
ブラックアイズ(瞳の色) ⇒ ダークアイズ (ブラックアイズだと目の周りの青タン) |
ビジネスホテル ⇒ バジェット ホテル |
ペットボトル ⇒ プラスティック ボトル |
ペーパーテスト ⇒ ゥリトゥン テスト (Written test) |
ライブハウス ⇒ クラブ (ウィズ ライヴ ミュージック) |
ブックカバー ⇒ ブック・ジャケット |
ソシアルダンス ⇒ ボールルームダンス |
ツーペー ⇒ キャンセル、オフセット(イーチアザーズ
アカウント)/英語でツーペーとはカツラの事を言う |
パニックムービー ⇒ ディザスタァ ムーヴィ |
レントゲン ⇒ エックス レイ ピクチャー
(要するにX線写真・レントゲンはその発見者の名) |
ミスコンテスト ⇒ ビューティ パジェント |
マロン ⇒ チェストナッツ (マロンは仏語)
因みに栗羊羹を食わせた米国人の質問にマロンではダメでした |
ピエロ ⇒ クラウン |
ストーブ ⇒ ヒーター |
テイクアウト ⇒ トゥ ゴゥ (To go) 因みに欧州ではテイクアウトで良いみたい |
アイスキャンデー ⇒ パプシクル |
リサイクルショップ ⇒ スリフト
ショップ、セカンドハンド ショップ |
フリーサイズ ⇒ ワンサイズ・フィッツ オール |
ワンパターン ⇒ ワントラック・マインド |
ダンボール ⇒ カードボード |
ベビーカー ⇒ ストロウラァ |
ラジオカセット ⇒ ポータブルステレオ(通称ブーンボックス) |
フリーダイアル ⇒ トールフリーナンバー |
リュックサック ⇒ バックパック |
ハンディフォン ⇒ セルラー(通称セル)、モォボォ(モバイル) |
ポケットベル ⇒ ビーパー、ペイジャー |
ナンバーディスプレイ ⇒ コウラァ アイディ
(Caller ID) |
シール ⇒ スティッカー (シールはピッタリ塞ぐの意味) |
シルバーシート⇒ プライオリティ・
シート |
ゴム ⇒ ラバー |
シャープペンシル ⇒ メカニカル・ペンシル |
ユニーク ⇒ ストレンジ (日本と反対に英語でユニークはとても良い賛辞) |
ペアルック ⇒ ヒズ アンド ハーズ |
リップクリーム ⇒ リップバーム、チョップスティック(の方が一般的…商品名ですが) |
スキンシップ ⇒ フィジカル コンタクト、クロース
リレイションシップ (スキンシップだと性的な意味かも?) |
オーダーメイド ⇒ テイラーメイド |
クーラー ⇒ エアー・コンディショナー (略してA.C.) |
マラソン ⇒ ジョギング、ロングディスタンス・レイス
(42.195キロ走るのならマラソンで正解) |
コンセント ⇒ アウトレット、ウォールソケット |
モヒカンカット ⇒ モーホゥク |
キッチンペーパー ⇒ ペイパァ・タオル |
パンティストッキング ⇒ パンティホーズ |
グラマー ⇒ グラマラス("豪華な"という意味合いなので、魅力的な体型という意味は間違い) |
クレーム ⇒ コンプレイン (クレームは文句ではなく、主張) |
マニキュア ⇒ ネイルポリッシュ(間違いではないが後者が一般的) |
フローリング(床) ⇒ ウドゥンフロア |
カイロ ⇒ ヒートパック (懐炉は日本語です) |
ブックカバー ⇒ ブックジャケット |
アベック
⇒ カップル (アベックはフランス語で「With」の意味) |
ゴールデンタイム ⇒ プライムタイム |
イメージチェンジ ⇒ メイクオーヴァー |
コンクール ⇒ コンペティション、コンテスト
(コンクールはフランス語) |
リフォーム(家の増改築) ⇒ リモデル (リフォームは改心、改革、法的改正) |
サークル(同好会) ⇒ クラブ |
マネージャー(部活動で) ⇒ ケアテイカー
(マネイジャーは"経営者") |
ブーム ⇒ トレンド、カレント、ヴォウグ、ポピュラリティ
(ブームとは騒音や爆発を指す) |
ゲームセンター ⇒ アーケイド (日本の商店街は"ショッピング
ディストリクト ウィズ アーチ"が妥当か) |
サマータイム ⇒ デイライト セイヴィング
タイム (英国ではサマータイムで良いらしい?) |
ゼッケン ⇒ プレイヤーズナンバー |
パソコン ⇒ PC、IBM、MAC、コンピューター |
ノートパソコン ⇒ ラップトップ/ノートブック コンピューター |
ホームページ ⇒ ウェブサイト (HPと略すのは最悪で、ホームペイジとはサイトのIndexを指すそうです) |
ティッシュペーパー ⇒ ティシュー (ペイパァと付けると包装紙、トレイシング紙の意味なので通じない) |
セロテープ ⇒ スコッチテイプ (3Mの商品名だが一般に浸透し過ぎてセロフィンティプでは既に通用しない) |
パーソナリティ (司会) ⇒ チェアマン、ディスクジョッキー/DJ
(ラジオ) |
タッチ (関与する) ⇒ パーティシペイト、カンサーン、アソシエイト等
(タッチは間違いではないが不適当) |
PR ⇒ プロモウション |
ナイーブ ⇒ センシティヴ (ナイーヴは「子供っぽい」、「思慮の足りない」の意味) |
バッティングセンター ⇒ バティングケイジ |
ジャストミート ⇒ ヒット ウィズ ア スウィートスポット |
カンバス ⇒ キャンヴァス |
ファミリーレストラン ⇒ レストラン (ファミリーは不要) |
トランク ⇒ スーツケイス |
シャム(猫) ⇒ サイアミーズ (キャット) |
シャム(双生児) ⇒ サイアミーズ (トゥインズ) |
X`mas ⇒ Xmas (Xはキリストを表すので「`」で省略するのは不適当 「Christmas」と書きましょう) |
バージンロード ⇒ アイル・・・飛行機座席の通路側と同じく、通路の意味 |
アイマスク ⇒ スリーピングマスク |
マカロニ ウェスタン ⇒ スパゲティ ウェスタン・・・イタリア製西部劇の事 |
SF(映画) ⇒ サイ・ファイ (ムーヴィー)・・・サイエンス・フィクションの略 |
ミイラ ⇒ マミー |
マジックテープ ⇒ ヴェルクロ |
カメラマン(写真家) ⇒ フォトグラファー |
TEL ⇒ Phone |
ビデオデッキ ⇒ ヴィデオプレイヤー ⇒
VCR (ヴィデオ カセット リコーダーの略) |
アルバイト ⇒ パートタイムジョブ |
フリーター ⇒ パートタイムワーカー |
モーニングコール ⇒ ウェイクアップコール |
サイン ⇒ オゥトグラフ(署名は"サイン") |
ビニール ⇒ ヴァイナル・・・プラスティックでもOK |
ジェットコースター ⇒ ロウラァコースター |
V.I.P(ビップ) ⇒ ヴィ・アイ・ピィ(Very
Important Parsonの略) |
ゲノム(遺伝子) ⇒ ジェノゥム |
カンニング ⇒ チーティング("浮気"の意味もあり)、カニングは狡猾なという意味 |
メーン(主) ⇒ メイン |
NG ⇒ 造語なので単純にBadと言いましょう
(TVのNGシーンは"ブルーパー") |
クレーム ⇒ コンプレイン |
コロン ⇒ パフューム (昨今、オゥ デ
コロンは男性用とされる) |
ランニングシャツ ⇒ タンクトップ |
アロハシャツ ⇒ ハワイアンシャツ |
ワンピース ⇒ ドレス |
ジーパン ⇒ ジーンズ、デニムパンツ |
ズボン ⇒ パンツ |
チョッキ ⇒ ベスト |
ストッキング ⇒ パンティホーズ |
パンツ(下着) ⇒ アンダーウェアー |
Tバック ⇒ Gストリングス、ソング("ソ"は"th"の発音で) |
ジャンパー ⇒ ジャケット |
Yシャツ ⇒ シャーツ |
トレーナー ⇒ スウェットシャツ |
ズック ⇒ シューズ |
ポッケ ⇒ ポケット |
ウエスタンブーツ ⇒ キャウボゥイブーツ |
チャック、ファスナー ⇒ ジッパー |
ナプキン(生理用品) ⇒ パッド |
セカンドバック ⇒ パース、ポーチ(男性が持って歩くのは日本だけ?) |
ベテラン ⇒ エキスパート(ヴェテランは"退役軍人") |
アレルギー ⇒ アレジィ |
エネルギー ⇒ エナジィ |
ビタミン ⇒ ヴァイタミン |
ウィルス ⇒ ヴァイラス |
エネルギッシュ ⇒ エナジェティック |
オーバー(表現) ⇒ イグザジュレイト |
アバウト(適当) ⇒ レイジィ(怠惰)、イリスポンシブル(無責任)、ランダム(出鱈目)、ヴェイグ(曖昧) |
スタイル(体形) ⇒ プロポーション、フィフュア(スタイルは"様式、独特の雰囲気、文体、型、流行、芸風") |
スマート(体形) ⇒ スリム、スレンダー、スキニー(スマートは"聡明"の意) |
プロフィール ⇒ プロファイル |
オープンカー ⇒ カンヴァーティブル |
ガソリンスタンド ⇒ ギャス ステイション |
バックミラー ⇒ リアヴュゥ ミラァ |
ナンバープレート ⇒ ライセンス プレイト |
ハンドル ⇒ ステアリングウィール |
ウィンカー ⇒ ターニングシグナル、ブリンカー |
サイドブレーキ ⇒ パーキング ブレイク、イマージェンシィブレイク
(emergency) |
ボンネット ⇒ フッド |
パンク ⇒ フラットタイア |
フロントガラス ⇒ ウィンドシールド |
バイク、オートバイ ⇒ モータァ サイクル |
ドライヤー(髪の毛用) ⇒ ブロウドライヤー (ドライヤーは"衣類の乾燥機") |
アパート ⇒ アパートメント (アパートは"離れる") |
マンション ⇒ アパートメント (マンションは"豪華なお屋敷") |
コンロ ⇒ キッチンレンジ、キッチンストーヴ
(焜炉は日本語ですって) |
ボールペン ⇒ ボールポイントペン |
アルコール ⇒ アルコホォル |
サイダー ⇒ ソーダ、ポップ (サイダーは発酵したリンゴジュース) |
リキュール ⇒ リカー |
シャンパン ⇒ シャンペイン |
ブランデー ⇒ ブランディ |
ビール ⇒ ビア |
シュークリーム ⇒ クリームパフ (シュークリームは"靴磨き"?) |
ケーキ ⇒ ケイク |
ホットケーキ ⇒ パンケイク |
ライチ ⇒ ライク |
パン ⇒ ブレッド (スペイン語圏内なら"パン") |
フライパン ⇒ パン |
ゼリー ⇒ ジェロ |
フライドポテト ⇒ フレンチフライ |
ピーマン ⇒ ベルペッパー |
サボテン ⇒ キャクタス |
キャベツ ⇒ キャベッジ |
ピザ ⇒ ピッツァ |
ビュッフェ、バイキング ⇒ バフェェ |
パフェ ⇒ サンデー |
UFO ⇒ ユゥ・エフ・オゥ |
シュール(リアリズム) ⇒ サリアル(正しくは"サゥリオゥ"と発音) |
メロドラマ ⇒ ソープオペラ |
バラエティ番組 ⇒ トークショウ(?) |
タレント ⇒ TVスター、ポップスター |
リンス ⇒ コンディショナー (リンスは"すすぐ") |
ロス(アンジェルス) ⇒ L.A (…二子玉川を"ニコタマ"ではなく"フタ"と言うようなモンかも) |
テロ ⇒ テロリスト |
アジア ⇒ エイジア |
ヨーロッパ ⇒ ユーロップ |
オアシス ⇒ オエイシス |
ビル ⇒ ビルディング(ビルは"札"、"支払い請求"、人名・ウィリアムの略) |
エッフェル(塔) ⇒ アイフル(タワー) |
ゲレンデ ⇒ スロープ |
ジャンヌ・ダルク ⇒ ジョ-ン ドゥ アーク |
ヘラクレス ⇒ ハーキュリィズ |
マドンナ ⇒ マダァナ |
バッハ ⇒ バック |
ゴッホ ⇒ ヴァン ゴォ |
マトリックス ⇒ メイトリックス |
キーホルダー ⇒ キーチェーン |
ホッチキス ⇒ スティポゥ |
OL(オフィスレディ) ⇒ オフィスクラーク |
サラリーマン ⇒ ビジネスマン、オフィス
ワーカー |
ノルマ ⇒ アサイメント |
ジョッキ ⇒ マグ |
コック(料理人) ⇒ クック、シェフ (コックは"栓"、俗語で"男性器"なので注意) |
ハンディカム ⇒ キャムコ−ダァ |